جواب درس اول عربی دهم
گام به گام درس ۱ عربی دهم
نام درس : درس اول | موضوع : گام به گام | پایه دهم ریاضی و تجربی
گام به گام درس ۱ عربی دهم
انتخاب سریع صفحه :
جواب درس اول عربی دهم / جواب فعالیت ها و معنی صفحه ۲ , ۳ , ۴ , ۱۰ , ۱۱ , ۱۲ و ۱۳ درس یک عربی دهم را قرار داده ایم.
معنی صفحه ۲ درس اول عربی دهم
ذاکَ هوَ اللهُ
آن همان خداوند است.
اُنْظُرْ لِتِلْکَ الشَّجَرَه *** ذاتِ الْغُصونِ النَّضِرَه
معنی: به آن درختِ دارای شاخههای تر و تازه نگاه کن.
کَیفَ نَمَتْ مِنْ حَبَّهٍ *** وَ کَیفَ صارَتْ شَجَرَه
معنی: چگونه از دانهای رشد کرد و چگونه درخت گردید
فَابْحَثْ وَ قُلْ مَنْ ذَا الَّذی *** یُخْرِجُ مِنهَا الثَّمَرَه
معنی: پس جستو جو کن و بگو این کیست که میوه را از آن بیرون میآورد.
وَ انْظُرْ إِلَی الشَّمسِ الَّتی *** جَذوَتُها مُسْتَعِرَه
معنی: و به خورشیدی که پارۀ آتش آن فروزان است، نگاه کن.
فیها ضیاءٌ وَ بِها *** حَرارَهٌ مُنتَشِرَه
معنی: در آن روشنایی است و با آن حرارتی پراکنده است.
مَنْ ذَا الَّذی أَوْجَدَها *** فی الْجَوِّ مِثلَ الشَّرَرَه
معنی: و این کیست که آن را در هوا مانند پاره آتش پدید آورد.
معنی صفحه ۳ درس اول عربی دهم
ذاکَ هوَ اللّٰهُ الَّذی *** أَنعُمُهُ مُنهَمِرَه
معنی: آن همان خداوندی است که نعمتهایش ریزان است.
ذو حِکمَهٍ بالِغَهٍ *** وَ قُدرَهٍ مُقتَدِرَه
معنی: دارای حکمتی کامل و قدرتی با اقتدار است.
اُنْظُرْ إِلَی اللَّیلِ فَمَنْ *** أَوْجَدَ فیهِ قَمَرَه
معنی: به شب نگاه کن پس چه کسی ماه را در آن پدید آورد.
وَ زانَهُ بِأَنْجُمٍ *** کَالدُّرَرِ الْمُنتَشِرَه
معنی: و آن را (شب) با ستارگانی مانند مرواریدهای پراکنده زینت داد.
وَ انْظُرْ إِلَی الْغَیمِ فَمَنْ *** أَنزَلَ مِنْهُ مَطَرَه
معنی: به ابر نگاه کن پس چه کسی باران را از آن نازل کرد.
معنی کلمات درس اول عربی دهم
أَنجُم: ستارگان «مفرد: نَجم، نَجمَه» | ذات: دارای | قُلْ: بگو |
أَنزَلَ: نازل کرد | ذاکَ: آن | مُستَعِرَه: فروزان |
أَنعُم: نعمتها «مفرد: نِعمَه» | ذو: دارای | مُفتَکِرَه: اندیشمند |
أَوْجَدَ: پدید آورد | زانَ: زینت داد | مُنهَمِرَه: ریزان |
بالِغ: کامل | شَرَرَه: اخگر (پارۀ آتش) | نَضِرَه: تر و تازه |
جَذوَه: پارۀ آتش | ضیاء: روشنایی | نَمَتْ: رشد کرد «مؤنّثِ نَما» |
دُرَر: مرواریدها (مفرد: دُرّ) | غُصون: شاخهها (مفرد: غُصْن) | یُخْرِجُ: درمیآورَد |
ذا: این ⬅ هٰذا «مَنْ ذا: این کیست؟» | غَیم: ابر |
معنی جدول صفحه ۴ درس اول عربی دهم
در گروههای دو نفره شبیه گفتوگوی زیر را در کلاس اجرا کنید.
حوار
گفت و گو
زائِرُ مَرقَدِ أمیرِالْمُؤمِنینَ عَلیّ (ع) معنی: زائر مرقد امیرالمؤمنین علی (ع) | أَحَدُ الْمُوَظَّفینَ فی قاعَهِ الْمَطارِ معنی: یکی از کارمندان در سالن فرودگاه |
اَلسَّلامُ عَلَیکُم. معنی: سلام علیکم. | وَ عَلَیکُمُ السَّلامُ وَ رَحمَهُ اللّٰهِ وَ بَرَکاتُهُ. معنی: سلام و رحمت و برکات خداوند بر شما باد. |
صَباحَ الْخَیرِ یا أَخی. معنی: صبح بخیر، ای برادرم. | صَباحَ النّورِ وَ السُّرورِ. معنی: صبح بخیر و شادی |
کَیفَ حالُکَ؟ معنی: حالت چطور است؟ | أَنَا بِخَیرٍ، وَ کَیفَ أَنتَ؟ معنی: من خوبم، تو چطوری؟ |
بِخَیرٍ وَ الْحَمدُ لِلّٰهِ. معنی: خوبم خدا را شکر. | عَفواً، مِنْ أَینَ أَنتَ؟ معنی: ببخشید، تو اهل کجایی؟ |
أَنا مِنَ الْجُمهوریَّهِ الْإسلامیَّهِ الْإیرانیَّهِ. معنی: من از جمهوری اسلامی ایران هستم. | مَا اسْمُکَ الْکَریمُ؟ معنی: اسم شریف شما؟ |
اِسمی حُسَینٌ وَ مَا اسْمُکَ الْکَریمُ؟ معنی: اسم من حسین است و اسم شریف شما؟ | اِسمی عَبدُ الرَّحمانِ. معنی: اسم من عبدالرحمان است. |
هَل سافَرْتَ إلَی إیرانَ حَتَّی الْآنَ؟ معنی: آیا تاکنون به ایران سفر کردهای؟ | لا؛ مَعَ الْأَسَفِ. لٰکِنّی أُحِبُّ أَنْ أُسافِرَ. معنی: نه. متاسفانه. ولی من دوست دارم سفر کنم. |
إنْ شاءَاللّٰهُ تُسافِرُ إلَی إیرانَ! معنی: اگر خدا بخواهد به ایران سفر میکنی؟ | إن شاءَاللّٰهُ؛ إلَی اللِّقاءِ؛ مَعَ السَّلامَهِ. معنی: اگر خدا بخواهد؛ به امید دیدار؛ به سلامت |
فی أَمانِ اللّٰهِ. معنی: در امان خدا. | فی أَمانِ اللّٰهِ وَ حِفظِهِ، یا حَبیبی. معنی: در امان و پناه خداوند، ای دوست من. |
جواب تمرین صفحه ۱۰ درس اول عربی دهم
🔶 تمرین یک _ الاول
📘 ترَجِمْ هٰذِهِ الْجُمَلَ، وَاکْتُبْ نَوعَ الْأَفعالِ. (این جملات را ترجمه کنید و نوع فعل را بنویسید.)
🔹 اُکْتُبْ رِسالَتَکَ:
معنی: نامهات را بنویس
نوع فعل: فعل امر
🔹 اُکْتُبوا واجِباتِکُم:
معنی: تکالیف خود را بنویسید.
نوع فعل: فعل امر
🔹 سَأَکْتُبُ دَرسی:
معنی: درسم را خواهم نوشت.
نوع فعل: فعل مستقبل
🔹 ما کَتَبْتُم تَمارینَکُم:
معنی: تمرینهای خود را ننوشتید
نوع فعل: فعل نهی
🔹 لا تَکْتُبْ عَلَی الْجِدارِ:
معنی: بر روی دیوار ننویس
نوع فعل: فعل نهی
🔹 هُنَّ لا یَکْتُبْنَ بِسُرعَهٍ:
معنی: آنها با سرعت نمینویسند
نوع فعل: فعل نفی
🔹 إنَّنا سَوفَ نَکْتُبُ أَبحاثاً:
معنی: همانا ما بحثهای خود را خواهیم داشت
نوع فعل: فعل مستقبل
🔹 کانوا یَکْتُبونَ بِدِقَّهٍ:
معنی: آنها با دقت مینوشتند
نوع فعل: فعل مضارع
جواب تمرین صفحه ۱۱ درس اول عربی دهم
🔶 تمرین دوم_ الثانی
📘ضَعْ فِی الدّائِرَهِ الْعَدَدَ الْمُناسِبَ. «کَلِمَهٌ واحِدَهٌ زائِدَهٌ.»
عدد مناسب در دایره قرار دهید . “یک کلمه اضافه است.”
۱- اَلشََّرَرَهُ: قِطعَهٌ مِنَ النّارِ.
زباله آتش: تکهای از آتش
۲- اَلشَّمْسُ: جَذوَتُها مسُتَعِرَهٌ، فیها ضیاءٌ وَ بِها حَرارَهٌ مُنتَشِرهٌ.
خورشید: پاره آتش آن فروزان است. در آن نور است و با آن حرارتی پراکنده است.
۳- اَلْقَمَرُ: کَوکَبٌ یدَورُ حَولَ الَْأَرضِ؛ ضیاؤُهُ مِنَ الشَّمسِ.
ماه: ستارهای است که دور زمین میچرخد؛ نورش از خورشید است.
۴- اَلْأَنعُمُ: (نعمتها)
۵- اَلْغَیْمُ: بُخارٌ مُتَراکِمٌ فِی السَّماءِ یَنزِلُ مِنهُ الْمَطَرُ.
ابر: بخاری متراکم در آسمان است که باران از آن میبارد.
۶- اَلْفُستانُ: مِن الْمَلابِسِ النِّسائیَّهِ ذاتِ الْأَلوانِ الْمُختَلِفَهِ.
لباسهای زنانه: از لباسهای زنانه با رنگهایی مختلف است.
۷- اَلدُّرَرُ: مِنَ الْأَحجارِ الْجَمیلَهِ الْغالیَهِ ذاتِ اللَّونِ الْأَبیَضِ.
مرواریدها: از سنگهای زیبای گران قیمت با رنگ سفید هستند.
🔶 تمرین سوم _ الثالث
📘ضَعْ هٰذِهِ الْجُمَلَ وَ التَّراکیبَ فی مَکانِهَا الْمُناسِبِ.
این جملات و ساختارها را در جای مناسب خود قرار دهید.
هٰؤلاءِ فائزِاتٌ = این، برندگان / هٰذانِ الدَّلیلانِ = این، دو راهنما / تلکَ بَطّاریَّهٌ = آن باتری / أوُلئٰکَِ الصّالحِونَ = آن، صالحان / هٰؤلاء الْأَعداءُ = این دشمنان / هاتانِ الزُّجاجَتانِ = این، دو شیشه
مفرد مؤنّث | مثنّی مذکّر | مثنّی مؤنّث |
تلکَ بَطّاریَّهٌ | هٰذانِ الدَّلیلانِ | هاتانِ الزُّجاجَتانِ |
جمع مذکّر سالم | جمع مونّث سالم | جمع مکسّر |
أوُلئٰکَِ الصّالحِونَ | هٰؤلاءِ فائزِاتٌ | هؤلاء الأصدقاء |
جواب تمرین صفحه ۱۲ درس اول عربی دهم
🔶 تمرین چهارم_ الرابع
📘اُکتُبْ وَزنَ الْکَلِماتِ التّالیَهِ وَ حُروفَهَا الْأَصلیَّهَ.
وزن کلمات زیر و حروف بزرگ آنها را بنویسید.
۱- ناصِر، مَنصور، أَنْصار:
پاسخ: فاعل، مفعول، افعال (ن ص ر)
۲- صَبّار، صَبور، صابِر:
پاسخ: فعال، فعول، فاعل (ص ب ر)
🔶 تمرین پنجم _ الخامس
📘ضَعِ الْمُتَرادِفاتِ وَ الْمُتَضادّاتِ فی مَکانِهَا الْمُناسِبِ. = ≠
مترادف و متضاد را در جای مناسب خود قرار دهید.
ضیاء = روشنایی / نامَ = خواب / ناجِح = موفق / مسَرور = شاد / قَریب = نزدیک / جَمیل = زیبا / نِهایَه = پایان / یَمین = درست / غالیَه =گران / شِراء = خرید / مَسموح =مجاز / مُجِدّ = بزرگی
خیصَه ≠ غالیَه | راسِب ≠ ناجِح | یَسار ≠ یَمین |
بَیْع = شِراء | بِدایَه ≠ نِهایَه | بَعید ≠ قَریب |
رَقَدَ = نامَ | قَبیح ≠ جَمیل | نور = ضیاء |
حَزین ≠ مسَرور | مُجتَهِد = مُجِدّ | مَمنوع ≠ مَسموح |
🔶 تمرین ششم _ السادس
📘اُرسُمْ عَقارِبَ السّاعاتِ.
عقربه های ساعت ها را رسم کنید
یک ربع به شش | هشت و نیم | پنچ و ربع |
معنی بحث علمی صفحه ۱۳ درس ۱ عربی دهم
اَلْبَحثُ الْعِلمیُّ
اِبحَثْ فی الْإنتِرنِت أَوِ الْمَکتَبَهِ عَن نَصٍّ قَصیرٍ أَو جُمَلٍ بِاللُّغَهِ الْعَرَبیَّهِ حَولَ عَظَمَهِ مَخلوقاتِ اللّٰهِ، ثُمَّ تَرجِمْهُ إلَی الْفارِسیَّهِ مُستَعیناً بِمُعجَمٍ عَرَبیٍّ – فارِسیٍّ
معنی: در اینترنت یا کتابخانه دنبال متنی کوتاه یا جملاتی به زبان عربی پیرامون عظمت مخلوقات بگردید، سپس آن را با استفاده از فرهنگ لغت عربی-فارسی به فارسی ترجمه کنید.
﴿وَ یَتَفَکَّرونَ فی خَلْقِ السَّماواتِ وَ الْأَرضِ رَبَّنا ما خَلَقْتَ هذا باطِلاً﴾
در آفرینش آسمان ها و زمین می اندیشند ( می گویند ) پروردگارا ، این را بیهوده نیافریدی.